Gościmy

Odwiedza nas 12  gości oraz 0 użytkowników.

Licznik odwiedzin

  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Pamiątkowa pieczęć naszej wiary! Zestaw 6 medali „Ojcze nasz”. Specjalne wytłoczenie „Bóg Ojciec w Niebie” przedstawia miniaturę otoczoną motywami aniołów jako misterną aplikację kolorystyczną na awersie oraz modlące się dłonie z krzyżem Pana Chrystusa i napisami „Ojcze nasz” i „Pater Noster” na rewersie. 
 
Jako element szeregowy wykorzystano rodzaj ołtarza ściennego, w którym wydrukowano motyw odpowiedni dla danego fragmentu tekstu. Motywy aniołów po prawej i lewej stronie.
 
Na tych medalach jest oficjalny tekst modlitwy Ojcze nasz w jezyku niemieckim. Tlumaczenie Google też jest poprawne. Jest takie, jakby przetłumaczyć ten tekst doslownie. Nie jest to błędne, chodzi w sumie o to samo, tylko trochę inaczej sformułowane (np. po niemiecku slowo schuld oznacza zarowno dlug jak i winę). Każdy język jest specyficzny i zwłaszcza takie wyszukane teksty, jak modlitwy, wiersze itp. nie mogą być tłumaczone dosłownie, tu chodzi o przesłanie.
 
Wydanie: 9 999 pełnych wydań
Ciężar: 54 g
Materiał: Miedź pozłacana z aplikacją kolorową
Wydanie: 2014 rok
Średnica: 50 mm
Jakość: Polerowana płyta
Pochodzenie: miasto Watykan
 
Oznaczone kolorami motywy obrazów przedstawiają różne sekcje:
 
Nasz Ojcze w Niebie... - Malowidło sufitowe w kolegiacie w Hechingen, namalowane przez artystę z Górnej Szwabii Fidelisa Schabeta, w latach 1846-1848.
 
Vater unser im Himmel,
geheiligt werde dein Name.
Ojcze nasz,
któryś jest w niebie:
święć się imię Twoje,
 
 
33
 
 
Twoje królestwo nadchodzi... – „Bóg Ojciec, Syn i Duch Święty” Hendricka van Balena został napisany około 1625 roku i znajduje się w Sint-Jacobskerk w Antwerpii.
 
Dein Reich komme, dein Wille geschehe,
wie im Himmel so auf Erden.
przyjdź Królestwo Twoje,
bądź wola Twoja jako w niebie,
tak i na ziemi.
 
34
 
 
Nasz chleb powszedni ... – „Nakarmienie pięciu tysięcy” jest dziełem niepodpisanym. Prawdopodobnie Niemiec z południa lub Austriak, około 1750r. 
 
Unser tägliches Brot gib uns heute
Chleba naszego powszedniego
daj nam dzisiaj.
 
35
 
I wybacz nam ... - Częściowy szczegół z obrazu „Jezus i cudzołożnica” Benvenuto Tisi Farofalo (1481-1559) z pierwszej połowy XVI wieku.
 
Und vergib uns unsere Schuld
wie auch wir vergeben unseren Schuldigern.
I odpuść nam nasze winy,
jako i my odpuszczamy naszym winowajcom.
 
36
 
I nie prowadź nas... - Motyw, Ary Scheffer - 1854 - Kuszenie Chrystusa.
 
Und führe uns nicht in Versuchung,
sondern erlöse uns von dem Bösen.
I nie wódź nas na pokuszenie,
ale nas zbaw od złego.
 
37
 
Bo twoje jest królestwo ... - Dzieło Albrechta Dürera „Adoracja Trójcy Świętej przez Civitas Die” (1509-1516).
 
Denn dein ist das Reich und die Kraft
und die Herrlichkeit, in Ewigkeit. Amen.
Twoje jest bowiem królestwo, moc i chwała na wieki. Amen.
 
38
 
Wspólny rewers dla wszystkich medali.
 
39